Карина
Я никогда не говорила, что я дунганка, потому что они бы все равно не поняли. Слишком долго объяснять.

Карина — молодая девушка 22 лет с большими карими глазами и длинными, шелковистыми волосами. Она говорит так быстро и живо, что едва успеваешь за ней. Карина родилась в Пекине, Китае, и провела свои подростковые годы в США.

В 16 лет она приехала в Кыргызстан, на родину своих родителей.

Кризис
"In Kyrgyzstan, I felt out of place because my Russian had an accent. I haven't learned or practiced it for a long time. In the States, I felt different, too."
Карина пережила кризис идентичности два года назад. Достигнув совершеннолетия, она успела пожить в трёх разных странах с совершенно различными культурами: в Китае, США и Кыргызстане. Она не знала, к какой культуре она принадлежит.

Переходный период Карина провела в США; она ничем особо не отличалась от других. Карина знала, что она дунганка, но не понимала, что это означает. Изучение дунганского языка не было приоритетом в её семье. Сейчас она знает только несколько фраз. Девушка помнит, как люди часто принимали её за китаянку, и ей приходилось повторять: «Нет, я не китаянка».”
Я никогда не говорила, что я дунганка, потому что люди бы не поняли. Я только говорила, что я родилась в Китае, я из Кыргызстана, говорю на русском.

Она начала говорить более открыто о своей этнической принадлежности во время семестра по обмену в Европе, где люди действительно проявляли интерес. Во время этих разговоров она осознала, насколько редка и уникальна её культура.
Нажмите на интерактивную кнопку,
чтобы увидеть полный текст
Свадьбы
«У моей кузины уже двое детей, а она всего на неделю младше меня. Для них это нормально, но мне кажется, они не понимают, на что подписываются, потому что они сами ещё дети.»
Карина переехала в Кыргызстан из США в 16 лет. В тот год она впервые побывала на дунганской свадьбе вместе с бабушкой. Всё казалось странным и незнакомым, поскольку многие говорили на дунганском, и хотя Карина понимала, о чём они говорят, она не могла ответить.

Посещая родственников, Карина невольно стала свидетельницей дунганских обычаев. Она увидела, как девочки 9 лет утром просыпались, подметали двор, готовили и мыли посуду. Когда её кузина вышла замуж в 19 лет, Карина была шокирована.


После нескольких посещений праздников Карина поняла, что рано или поздно и ее ждет дунганская свадьба.

Нажмите на интерактивную кнопку,
чтобы увидеть полный текст
Мне предстоит пройти через все эти переживания: кого пригласить, что делать, как это всё устроить. Это кажется мне лишним, но я понимаю, что для культуры и моих родителей это важно.
С детства Карина знала, что ей предстоит выйти замуж за дунгана. Момент, который повлиял на её восприятие брака, произошёл, когда её бабушка накричала на брата за то, что тот встречался с девушкой, которая не была дунганкой.

«Это было глубоко вбито в меня, и я никогда не думала, что может быть по-другому. Я думаю, что люди должны делать то, что им хочется, но с другой стороны, грустно, что через 50-100 лет этой чистой дунганской крови уже не будет. Мы все будем смешанной расой», — делится Карина.

Сейчас Карина планирует своё будущее, исследуя дунганские традиции, которые она упустила в детстве. Познакомившись с дунганом, она задумывается о семье.
"Hua he" - Traditional female wedding shoes
Я не вижу себя в роли того, кто будет активно продвигать дунганскую культуру, просто потому что я о ней не так много знаю. Было бы интересно попробовать понять, что это такое. Если мне не понравится этот образ жизни, я попробую другой. Я буду продолжать жить, быть собой и делать то, что мне хочется. Мне кажется, что моё путешествие только начинается.
Для перехода между историями, кликните на любую из иллюстраций.
Made on
Tilda